The New Yorker also puts the ô in rôle. English is a weird language.When I was growing up in the sixties, it was common to see a diaeresis in words like coördinate, coöperate, and reëntrant. These days The New Yorker is about the only mainstream publication that still uses them. I think they perform a useful service, so I continue to use them. (I am pretty sure that were it not for the diaeresis, I would have grown up pronouncing reëntrant as reen-trant.)