All countries are different, tell me a fact about your country.

To my very own personal theory this can be used to tell a lot about european history, if they all were constantly drunk.:-/
Some of us still are, which explains a lot about our modern history.
Please notice breakfast pics I posted, every one of them has there plum brandy as well 🤭
 
If East Frisians use ~10g of dried tea leaves for a Liter of tea, that will put them in the same ballpark with Turks (~3.16 Kg annually per capita)
As someone who grew up very close to that area (spitting distance some say) I can only warn - this is getting into religion here. :D
Tea on the german coast is something of a holy drink, they build statues to it and when WW2 was going on they smuggled tea from england. Officials knew, but could not do much. This is where they will bring out the flaming pitchforks.

Damn, now I need to go shopping, the kluntje is empty and cream is low. But I don't drink it with the wulkje anyway. Some call that a heresy, but we will all unite around the steaming kettle.
 
It's at least as good as cow, if not even better.
By horse you get very tasty, juicy, low-fat, and high quality steaks, and roast!
Once tried you'll confirm.
But of course while we need to get rid of excessive meat consumption we don't wanna start intensive livestock farming on horses.

I also love snails, ate kangoroo (wallaby? - ignorance again 😁), Crocodile, and once even frog legs - was by far most delicate meat I ever tasted, but almost completely without any taste, nothing I must have again.
What I have some horror of to eat was insects.
I like to eat everything what you wrote and I ate many times fried grasshoppers too.
I stopped eating octopus after I watched a film My octopus teacher.
 
Octopus are mad smart. Probably smarter than dogs. But in terms of lineage, they are of the same family (don't think family is the right technical term here but whatever) as spiders and scorpions. A A mad smart spider. Doesn't that kind of make it terrifying?

I bought octopus too to try it, but octopus is very tough meat and really only good as part of a wider seafood platter, lika a Spanish paella.

But I did know how smart they are before I ate it, and I did feel a little guilty. They are probably as smart as young children.

On the other hand, it's weird, because I think I would try dog with no remorse, whereas I don't think I could ever knowingly eat a horse. Maybe one has affinity for certain animals.

Also, if the Germans here can confirm, the Germans have only one word for both octopus and squid.

C'mon Germany.
 
Perhaps the english version of serbian plum brandy is our homemade sloe gin which some people here still like to make in the autumn.

 
Perhaps the english version of serbian plum brandy is our homemade sloe gin which some people here still like to make in the autumn.

That sloe gin sounds quite interesting, but making plum brandy, or as it better known Slivovitz (Šljivovica, Шљивовица) is nothing like that. Check the link, info about it is quite good. Here is an image of equipment that’s needed:
kazani-bilanovic-smederevska-palanka-23-1200x675.jpg


Although, I must admit, I’m sort of a national traitor in that matter: for me number 1 drink is Islay single malt whisky, esp. Lagavulin, and close 2nd is Irish whiskey 🤷‍♂️ Cheers! 🥂
 
Also, if the Germans here can confirm, the Germans have only one word for both octopus and squid.
We have several words for these - octopus is valid as well. There is "Tintenfisch", which translates to "ink fish". "kraken" is used also. I'm currently not sure what denotes what, as I don't eat them and like them best out in the wild.
 
Little known fact outside the Netherlands (even inside to be honest), we have three official languages, the first is obvious, it's Dutch. The second is less obvious; it's Frisian (yes, it's an official language in the Netherlands). The third, and often overlooked, language is Papiamento, predominantly spoken on the "ABC islands" (Aruba, Bonaire, Curacao). Speaking of the Caribbean, there are 3 more (well, 2.5 really) islands that are Dutch territory; Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten. Sint Maarten is split in two, the other half is Saint Martin and is French territory. So technically the Netherlands shares a border with France.
 
We have several words for these - octopus is valid as well. There is "Tintenfisch", which translates to "ink fish". "kraken" is used also. I'm currently not sure what denotes what, as I don't eat them and like them best out in the wild.
Octopus and squid are very different:
Octopus:
1756825271298.png


Squid:
1756825348262.png
 
We have several words for these - octopus is valid as well. There is "Tintenfisch", which translates to "ink fish". "kraken" is used also. I'm currently not sure what denotes what, as I don't eat them and like them best out in the wild.
I stand corrected. I also translated with duckduckgo and it shows a different word for each. However, that you are not even sure which is which shows that the situation is far from clear. It's the second time I run accross a German that has no clear distinction in his mind between a word for squid and a word for octopus.

To be fair it's probably not a big thing in your cuisine. But I mean, there is more difference between a squid and a octopus than there is between a horse and a cow.

Squid, by the way, is truly delicious. And dumb as a rock, so far easier to digest.
 
Little known fact outside the Netherlands (even inside to be honest), we have three official languages, the first is obvious, it's Dutch. The second is less obvious; it's Frisian (yes, it's an official language in the Netherlands). The third, and often overlooked, language is Papiamento, predominantly spoken on the "ABC islands" (Aruba, Bonaire, Curacao). Speaking of the Caribbean, there are 3 more (well, 2.5 really) islands that are Dutch territory; Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten. Sint Maarten is split in two, the other half is Saint Martin and is French territory. So technically the Netherlands shares a border with France.
Luxemburg also have 3 official languages: French, German, and Luxembourgish, but that’s nothing compared to my beloved South Africa which has 12 official languages: Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa, isiZulu, Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, and South African Sign Language.
 
Afrikaans
Afrikaans is a Dutch derivative :)

Met a lady from South Africa once, we both spoke our own language and could understand each other quite well. With some odd 'translations' thrown in. My favorites are 'hysbak' and 'amperbroekie' 😁
 
Afrikaans is a Dutch derivative :)

Met a lady from South Africa once, we both spoke our own language and could understand each other quite well. With some odd 'translations' thrown in. My favorites are 'hysbak' and 'amperbroekie' 😁
Unfortunately, I remember only two Afrikaans words: lekker (I think that is the same in Dutch), and tekkies (sneakers) - I knew far more Setswana phrases. Funny thing, they all use the same word for the traffic lights, regardless of the language – robot 🚦 😁

P.S. Edit: Almost forgot, braai is braai even for English only speakers (barbecue)
 
Well, 'amperbroekie' is quite on point. The Dutch 'amper' means 'barely' or 'almost' and 'broekie' is a bit of dialect from 'broekje', translated 'small pants', an 'amperbroekie' is therefor 'barely small pants', it's the Afrikaans word for g-string 🤣
 
And now we all check the turkish word for cannibal, and change the travel plans. Sorry to anyone feeling insulted, this is not intended.
 
Afrikaans is a Dutch derivative :)

Met a lady from South Africa once, we both spoke our own language and could understand each other quite well. With some odd 'translations' thrown in. My favorites are 'hysbak' and 'amperbroekie' 😁
Sounds very similar to the differences between Russian and Ukrainian - Most of the time, it's easy enough to guess from context what the other person is saying, and sometimes, the spelling and pronunciation are rather different in fairly awkward ways. Like Kharkiv (International/English spelling) is spelled Ха́рьков in Russian, but Харків in Ukrainian... Words are recognizable, but a little awkward, and normally people attribute that to geographic and cultural quirks.

Both sides used to merely poke fun at each other over that. These days... that is gone, and I miss that.
 
Whenever I hear Dutch, it sounds like some kind of blunted German. But whenever I read Dutch (or, ok, see Dutch words), it looks like a snazzy English. Like English with spunk. Am I super off? Is there a case to be made for Dutch being closer to English than to German?
 
Whenever I hear Dutch, it sounds like some kind of blunted German. But whenever I read Dutch (or, ok, see Dutch words), it looks like a snazzy English. Like English with spunk. Am I super off? Is there a case to be made for Dutch being closer to English than to German?
Both Dutch and English have some Old Frankish (West Germanic) roots.
 
Back
Top