wblock@
Developer
Major FreeBSD documentation like the Handbook is written in DocBook XML. Translators watch the English versions for changes and then manually update their translations. This is tedious, manual work, and the difficulty level can discourage new translators. We have some amazing translators who do excellent work, but could always use more.
We would like to use modern translation tools to make translating easier. PC-BSD uses Pootle, and it seems to be effective. Command-line tools like textproc/itstool might fit our workflow better, and not require as much overhead. These tools keep track of translated and untranslated strings, let translators share work and reuse previous translations.
If you have experience with XML translation tools, particularly DocBook XML, please describe what you use and the workflow process.
We would like to use modern translation tools to make translating easier. PC-BSD uses Pootle, and it seems to be effective. Command-line tools like textproc/itstool might fit our workflow better, and not require as much overhead. These tools keep track of translated and untranslated strings, let translators share work and reuse previous translations.
If you have experience with XML translation tools, particularly DocBook XML, please describe what you use and the workflow process.